Agreement Ka Make Sentence

In Hungarian, verbs have a polypersonal concordance, which means that they correspond to more than one of the arguments of the verb: not only its subject, but also its object (accusative). There is a difference between the case where a particular object is present and the case where the object is indeterminate or if there is no object at all. (Adverbs have no influence on the form of the verb.) Examples: Szeretek (I love someone or something indeterminate), szeretem (I love him, she, or her, or her, specifically), szeretlek (I love you); szeret (he loves me, me, you, someone or something indeterminate), szereti (he loves him, her or her especially). Of course, names or pronouns can specify the exact object. In short, there is agreement between a verb and the person and the number of its subject and the specificity of its object (which often refers more or less precisely to the person). But the confident tone provided no response to Mary`s approval. The chord or concord (in abbreviated agr) occurs when a word changes shape according to the other words to which it refers. [1] This is a case of bending and usually involves making the value of a grammatical category (such as sex or person) “agree” between different words or parts of the sentence. In some cases, adjectives and participation as a predicate in Swedish, Norwegian and Danish do not seem to agree with their subjects. This phenomenon is called pancake phrases.

Also keep in mind the agreement that has been shown to be also in the subjunctive mind. Languages cannot have a conventional agreement at all, as in Japanese or Malay; barely one, as in English; a small amount, as in spoken French; a moderate amount, such as in Greek or Latin; or a large quantity, as in Swahili. Compared to English, Latin is an example of a very curved language. The consequences for an agreement are therefore: In standard English, one can say that I am or it is, but not “I am” or “it is”. This is because the grammar of the language requires that the verb and its subject coincide personally. The pronouns I and him are respectively the first and third person, just as the verbs are and are. The verbage form must be chosen in such a way as to have the same person as the subject, unlike the fictitious agreement based on meaning. [2] [3] In American English, for example, the expression of the United Nations is treated as singular for the purposes of concordance, although it is formally plural. He advised her to be careful and ask for a copy of the agreement. Most Slavic languages are very curved, with the exception of Bulgarian and Macedonian. The agreement is similar to Latin, for example.

B between adjectives and substants in sex, number, case and animacy (if considered a separate category). The following examples are taken from the serbo-croacular: at the beginning of modern times, the agreement for the second person was singular of all verbs in the present form, as well as in the past some usual verbs. It was usually in the shape-east, but -st and t also occurred. Note that this does not affect endings for other people and numbers. Spoken French always distinguishes the plural from the second person and the plural from the first person in the formal language and from the rest of the contemporary form in all the verbs of the first conjugation (infinitive in -il) except Tout. The plural first-person form and the pronoun (us) are now replaced by the pronoun (literally: “one”) and a third person of singular verb in modern French.

Comments are closed.